What makes a good translation?

“To translate, one must have a style of his own, for otherwise the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot be reconstituted by piecemeal imitation. The problem of translation is to retreat to a simpler tenor of one's own style and creatively adjust this to one's author.”
- Paul Goodman, American author (1911-1972)

CONTACT:

TEL: 905-802-4466
EMAIL
- Click here

When you request lexikon-translations services, you can be assured of: 

Confidentiality
Professionalism
Accuracy
High quality
On-time delivery

Services provided:

MS Word, Excel, PowerPoint, or PDF files - translation can be provided in these file formats. We use the latest CAT tools for your translations, thereby guaranteeing consistency in terminologies used within a single document or an entire project, and saving all your formatting preferences. Therefore, our clients never have to worry about the “appearence” of the translated document.

Website translation: A so-called tag editor, an established industry standard environment is used for translating text from web pages submitted as XML, TMX, XLIFF, or DITA files. This ensures the files’ original formatting will be maintained.

Accuracy is important to your business – it's critical to lexikon-translations.
lexikon-translations' workflow process takes your document through several steps to ensure error-free communication. We check the initial translation, proofread, edit, and provide a closing quality control check before final delivery to the client.

Our objective is bridging the gap not only between languages but cultures. An expression in English may be totally misunderstood in German… and ruin your professional image! Don’t let that happen to your business. lexikon-translations will provide you with high-quality, accurate, and cost-effective translation solutions to meet your specific need.

Working with lexikon-translations can be described in three simple words: Peace of Mind - Ms. Viena Wroblewska, APlus Translations, Vancouver, BC